A poem in the praise of Holy Prophet, Muhammad (Peace Be Upon Him) written by Rumi. This famous poem has also been sung by the late Qawwali singer, Ustad Nusrat Fateh Ali Khan.
English (Translated )
Tu Kareemi Man Kamina Barda Um
Laikin Az Lutf E Shuma Parwarda Um
You are the Gracious One and I am the ignoble,
Now waiting at Your door Oh my Cherisher
Zindagi Aamad Bara’ay Bandagi
Zindagi Be Bandagi Sharmindagi
With devotion life becomes beauteous,
And without, what is life but disgrace
Yaad E Oo Sarmaya E Eeman Bo’ad
Har Gada Az Yaad E Oo Sultan Bo’ad
Remembrance of Him is the foundation of faith,
Beggars transform into kings due to His Remembrance.
Sayyad O Sarwar Mohammad Noor E Jaan
Mehtar O Behtar Shafi E Mujrimaan
Liege lord, Oh Muhammad you are the light of our lives,
The mighty and the best intercessor of the wrong-doers
Choon Muhammad Pak E Shud Az Nar O Dood
Her Kaja Roo Karad Wajhullah Bood
Since Muhammad was purified of worldly things,
Whatever direction He turned is found the Face of Allah
Shahbaaz Lamakani Jaan E Oo
Rehmatal Lil Aalameen Dar Shaan E Oo
The noble soul of his is like a falcon of the highest heavens
Being ‘the mercy of the worlds’ is his eminence
Mehtareen O Behtareen E Ambiyaah
Juz Muhammad Naist Dar Arz O Samaa
The mightiest and the best of all Prophets is he,
Except Muhammad in land or sky there is none worthy
Aan Mohammad Hamid O Mahmoud Shud
Shakal E Abid,
Sorat E Ma’bood Shud
He is the praise of God, divinely praised in abundant
He is the reflection of God in the shape of a worshiping servant
Auliyah Allah O Allah Auliyah
Yani Deed E Peer Deed E Kibriyah
The friends of God are like God because God is their friend
And in this way he who has seen his Master, has seen God’s Glory
Her Ka Peer O Zaat Haqra Aik Na Deed
Nai Mureed O Nai Mureed O Nai Mureed
If one doesn’t see his spiritual Master as reflection of God
He is not a disciple, not a disciple, not a disciple!
Maulvi Hargiz Na Shud Maula E Rum
Ta Ghulaam E Shams Tabraizi Na Shud
Mevlana could never be Mevlana Rumi
Had he not devoted himself to Shams e Tabrizi.
(Farsi / Persian) فارسی
تو کریمی، من کمینہ بردہ عم
لیکں از لطف شمار پروردہ عم
زندگی آمد، برائے بندگی
زندگی بے بندگی شرمندگی
یاد اے او سرمایہ ایماں بو ند
ھر جگہ، از یاد او سلطاں بوند
سید و سرور محمد(صلی اللا علیہ وسلم) نور جاں
معتر او بھتر شفیع مجرمان
چوں محمد(صلی اللا علیہ وسلم) پاک شد از نار او دود
ھر کجا روح کرد وج اوللا بود
شھباز لاماکانی جان او
رحمت لل عالعمیں در شان او
معترین او بھترین انبیاہ
جز محمد(صلی اللا علیہ وسلم) نیست در ارض و سماں
آں محمد(صلی اللا علیہ وسلم) حامر او محمود شد
شکل عابد،صورت معبود شد
اولیاہ، اللا ہ اللا اولیاہ،
یعنی دید پیر، دید کبریاہ
ھرکہ پیر او زات حق راہ یک نہ دید
نے مرید او نے مرید او نے مرید
مولوی ھر گز نہ شر مولائے روم
تا غلام شمس تبریزی نہ شد
Imtiyaz
Very nice poem of all times.